top of page

2018

​Walk Alone at Midnight

You said it would be romantic to walk together with me the whole night because you had never stayed out all night. Well, at last, I walked alone from dark to dawn.

二零一八年,十一月二十一日。

 

你说多浪漫啊,你还从没有过夜不归宿。后来,我一个人在连夜的雨中,从天黑走到天亮。

One o'clock to half past five, I travelled a few kilometers on foot in the rain.

Inferior umbrellas uprooted my scalp in the wind, throwing rain to drench all the clothes, and I was soaked with water down to my long trousers yet I dragged my pace.I went to the convenience store to buy a hot drink. After I walked out, I found that my feet were cold in the rain, and my body was paralyzed.

Still, I couldn't wait until dawn. I couldn’t wait to lay down at about six o'clock and let the eyes that I always wanted to close, close. When I woke up again, it was all black.

一点到五点半,雨中徒步几公里。

劣质的雨伞在风中把我的头皮连根拔起,抛抛洒洒的雨水弄湿了全部的衣服,过长的裤脚沉浸在积水中拖累了我的步伐。我去便利店买一瓶热饮,走出以后,才发现双脚早在雨水里冰得不行,全身哆嗦。

我还是没能等到天亮,在即将六点的时候躺下,让一直想合上的双眼闭上。等我再醒来的时候,天早就全部黑掉了。

bottom of page